Ассоциация международного обмена Тойонака

Список публикаций

*Если вы желаете приобрести, пожалуйста, свяжитесь с офисом заранее, чтобы подтвердить наличие товара на складе.

Показать детали

Eat The World ~Сборник рецептов домашней кухни со всего мира~

Показать детали

Создание сообщества, сосуществующего с иностранцами
Чему мы научились на практике в Тойонаке, Осака

Показать детали

История японского языка для детей.
2002~2014°

Показать детали

До того дня, когда я подумаю, что иметь корни в чужой стране — это плюс…

Показать детали

Многоязычная консультационная служба для иностранцев. Итог за 5 лет.

Eat The World ~Сборник рецептов домашней кухни со всего мира~

概要
Размер B5, 61 страница.
Цена продажи: 500 иен (фактическая стоимость)
содержание
[Как купить]
① В офисе Международного центра обмена Тойонака.
② Почтовым переводом
Пожалуйста, используйте платежную квитанцию, предоставленную в Japan Post Bank (почтовое отделение), и произведите платеж на следующий счет почтового перевода. Пожалуйста, оплатите депозитный сбор.

Номер счета 00990-3-305828
Имя учетной записи Ассоциация международного обмена Тойонака (Фонд Public Interest Incorporated)
*Пожалуйста, введите следующую информацию в столбец «Связь».
(1) Имя, адрес, номер телефона
(2) «Купить ● книгу рецептов» (укажите количество книг, купленных за ●)

1 книга рецептов 500 йен (включая налоги)
Фиксированная стоимость доставки внутри страны: 100 иен за комплект.
Доставка по стране бесплатна при заказе от 4 книг.
Пример) Если вы покупаете одну книгу, общая стоимость составит 1 иен.
   Если вы покупаете 2 книги, общая стоимость составит 1,100 иен.
   Если вы покупаете 3 книги, общая стоимость составит 1,600 иен.
   Если вы покупаете 4 книги, общая стоимость составит 2,000 иен.
   Если вы покупаете 5 книги, общая стоимость составит 2,500 иен.

[О книгах]
С 2014 года Ассоциация международного обмена Тойонака реализует акцию «Съешь мир» как один из своих проектов по содействию мультикультурному сосуществованию. Приглашение иностранцев в качестве лекторов, предоставление им возможности взаимодействовать с местными жителями посредством еды, содействие межкультурному взаимопониманию посредством этого обмена и расширение прав и возможностей иностранцев, которые стали лекторами, путем обучения их культуре питания. В этом и заключается его цель.
 В этой книге собрано около 2014 блюд, которые были представлены в книге «Давайте съедим мир» за последние шесть лет с момента ее запуска в 6 году. Нашей целью было создать книгу, которая не только знакомит с кухней, но и дает представление о людях и культуре. Здесь также представлены интервью с иностранными докладчиками, которые преподавали программу «Давайте съедим мир», а также колонки, посвященные кулинарии, и информация о продуктовых магазинах.
 Мы надеемся, что вы возьмете в руки эту книгу и почувствуете вкусы своей родной страны, знакомые иностранцам, живущим в этом регионе.
Дата публикации
2021 05 年 月

Создание сообщества, сосуществующего с иностранцами
Чему мы научились на практике в Тойонаке, Осака

概要
A5, 298 страниц, 1 иен за книгу (до 2400 книги бесплатная доставка)
(Если вы хотите отправить более двух книг, свяжитесь с нами заранее, так как взимается плата за доставку.)
содержание
Советы по поддержке можно извлечь из практики Международной ассоциации обмена Тойонака, которая уже 25 лет действует с философией «построения сообщества, в котором мы можем жить вместе». Мы обсудим перспективы и возможности объединения мультикультурного сосуществования и благосостояния для административных и социальных специалистов и местных ассоциаций международного обмена, которые заинтересованы в поддержке иностранцев, но не имеют необходимых инструментов.
Дата публикации
2019 04 年 月

История японского языка для детей.
2002~2014°

概要
А5 60 страниц, 1 иен за книгу.
(Если вы хотите отправить его, пожалуйста, также переведите стоимость доставки в размере 1 иен за книгу. Если вы хотите отправить более 205 книг, пожалуйста, свяжитесь с нами заранее.)
содержание
Мы подвели итоги деятельности проекта «Японский язык для детей», который был организован Агентством по делам культуры в 2002 году как проект по открытию классов японского языка для родителей и детей, которые используют свободные школьные классы.
В нем рассказывается о том, как была основана «Ояко де Нихонго» как способ создать место для иностранных женщин, о влиянии, которое она оказала на бизнес ассоциации, и о значении ее деятельности. Содержание очень богатое, с вкладами нынешних и бывших волонтеров и голосами иностранных матерей, которые принимают участие.
Дата публикации
2015 03 年 月

До того дня, когда я подумаю, что иметь корни в чужой стране — это плюс…

概要
А5 120 страниц 1 иен за книгу
(Если вы хотите, чтобы ее доставили, пожалуйста, также переведите стоимость доставки в размере 205 иен за книгу.)
содержание
Это краткое изложение проекта ассоциации по поддержке детей с 2010 по 2012 год, включая краткое изложение деятельности по созданию места для детей с иностранными корнями и средствами самовыражения, а также Ясуко Кохо, которая публикуется в информационном бюллетене ассоциации «Тойонака Кокусай». Новости Корюкёкай». Это компиляция его колонки «Позволь мне кое-что тебе сказать».
< 内容 >
Введение История Ассоциации международного обмена Тойонака и детских проектов
1. Создание места для детей с иностранными корнями и возможностей для самовыражения
(Из инициатив проекта по поддержке детей 2010-2012 гг.)
●Когда место становится «местом»
●До того дня, когда наличие корней в чужой стране станет положительным моментом...
● «Тойонака» видна из «Мини-Тойонака».
●Связь становится «силой говорить»

2. «Если можно, я скажу что-нибудь подобное», / Ясуко Кохо
Столбцы с 1 по 49 (включены в выпуск журнала Toyonaka Kokusai Koryukyo Kaikara News за апрель 2009–4 гг.)
Дата публикации
2013 03 年 月

Многоязычная консультационная служба для иностранцев. Итог за 5 лет.

概要
А4 67 страниц 1 иен за книгу
(Если вы хотите, чтобы ее доставили, пожалуйста, также переведите стоимость доставки в размере 205 иен за книгу.)
содержание
Ассоциация оказывает консультационные услуги со следующего года после своего основания в 1993 году, и на этот раз мы записали консультации, которые мы получили за пять лет, начиная с 2005 года, когда мы создали нашу нынешнюю систему со специализированным консультационным персоналом и многоязычным персоналом, который я собрал. это впервые. Мы представляем основную позицию наших консультаций, области консультаций, методы, характеристики клиентов, количество консультаций, конкретное содержание консультаций и т. д. С какими проблемами и заботами сталкиваются иностранцы, живущие в этом районе? Какие конкретные действия проводятся при консультациях для иностранцев? Какая поддержка предоставляется с разных сторон и точек зрения, чем японцы? Я суммирую вещи и т. д.
Дата публикации
2012 05 年 月